スペイン語で「お誕生日おめでとう!」の言い方とプラスαのメッセージ

スペイン語で「お誕生日おめでとう!」の言い方とプラスαのメッセージ




先日大切な友達の誕生日があったので、スペイン語で「お誕生日おめでとう!」とお手紙を渡しました。

「誕生日おめでとう」だけじゃ味気ない!

そう思って、スペイン語ではどのようなメッセージを一緒に添えるのかなと考えました。

というわけで、友達や大切な人にスペイン語で「お誕生日おめでとう!」のメッセージを贈りたい時の言い方をご紹介します。

スペイン語でお誕生日おめでとうは「Feliz Cumpleaños!!」

スペイン語で「お誕生日おめでとう」の言い方は、

Feliz Cumpleaños!!
(フェリス クンプレアーニョス)

“Feliz” は「幸せな」とか「幸運な」という意味ですが、ここでは「おめでとう」を意味します。“Cumpleaños” は「お誕生日」という意味です。

誕生日に使う場合は “Felicidades!!” だけでも「(お誕生日)おめでとう!」と伝わります。

誕生日に贈るプラスαのメッセージ例

「お誕生日おめでとう」だけでなく、プラスアルファの言葉を贈りたい場合のメッセージをいくつかご紹介します。

気軽に使えるお誕生日のメッセージ

Facebookの誕生日メッセージでもよく見かける、気軽に使えるプラスアルファのおめでとうメッセージの言い方はこちらです。

Que cumplas mucho mas!!

ずっと元気でいられますように!

Te deseo lo mejor!!

あなたにとっての最良を望んでいます!

Disfruta de tu día!!

あなたの日(あなたの誕生日)を楽しんでね!

Espero que te lo pases un día genial!!

素晴らしい1日を過ごすよう祈ってます!

Que seas muy feliz en este día tan especial!!

今日という特別な日に幸せでありますように!

私は友達の誕生日に、素敵な1日を過ごしてね的な一文を入れました。

大切な人に贈るお誕生日のメッセージ

仲の良い友達や大切な人に贈ることができる、プラスアルファの誕生日メッセージの言い方はこちらです。信頼関係のある人に使ってね。

Te quiero mi amigo/a!!

(友達に)大好きだよ!

Te quiero mi vida!!

(恋人や旦那/奥さんに)愛してるよ!

Estoy feliz de estar contigo en tu cumpleaños.

あなたの誕生日に隣にいられて幸せです。

Nuestra amistad sigue para siempre!!

私たちの友情は永遠!

とても仲が良い相手に対して使う言い方です。私はこの中では “Te quiero amiga!!” を使ったことしかないかな。

メッセージの結びにおすすめの言い方

スペイン語では、メッセージの結びに「キス」や「抱擁」という意味の言葉でよく締めます。

異性間で特別な感情がない場合は「抱擁」の方を使っておくと無難。友達同士などで信頼関係があるなら、「キス」の表現を異性間で使っても問題ないです。

un beso(キス)

un besito(キス)

besitos(キスの複数形)

un beso grande(大きいキス)

un abrazo(抱擁)

un besazo(キスと抱擁が混ざった造語)

私がよく使うメールやチャットの結びのスペイン語は “un besito” です。男性に対しても、信頼関係があるお友達だったら使って大丈夫!

関連記事メールやチャットの結びに使うスペイン語

スペイン語で「お誕生日おめでとう」を伝えよう

スペイン語でお誕生日おめでとうを伝えるとき、“Feliz Cumpleaños!!” とプラスアルファの言い方を覚えておくと、お祝いの気持ちがさらに伝わります。

逆の立場を考えてみたら、「素敵な1日を過ごしてね」と一文入ってるだけでも嬉しいですよね。

moni
仲の良い友達だったら “Te quiero amiga!!” で大好きな気持ちが伝わるよ!

スペイン語で「お誕生日おめでとう」の気持ちを伝えてみてください。

最後まで読んでくれてありがとう。
Hasta luegui!!!

おすすめ関連記事

スペイン語辞書アプリ

私が使っているスペイン語のおすすめ辞書とアプリ

2017-06-03
メールの結びのスペイン語

メールやチャットの結びに使うスペイン語

2017-10-24






スペイン語で「お誕生日おめでとう!」の言い方とプラスαのメッセージ

気に入ったらシェア!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


ABOUTこの記事をかいた人

10年勤めた会社を退職し、スペイン語とスペイン文化+αを学ぶため、2015年6月よりスペインのセビージャ暮らし。日々の生活で気づいたこと、スペイン語のこと、セビージャのこと、などなどをブログに記録。熱中したら止まらないB型。Sevilla tiene un color especial〜♬