スーパー「Lidl」のマグロのタタキを絶賛する

当ページのリンクには広告が含まれています。
  • URLをコピーしました!

昨年末にスペイン在住の日本人の間で話題になったスーパー「Lidl」の商品があります。

それは、マグロのタタキ(Tataki de atún)!

クリスマス時期限定の商品かと思いきや、現在も販売されていて定番商品になったっぽいので、おいしかった「Lidl」のマグロのタタキを絶賛したいと思います♪

目次

スペインのバルで食べられるマグロのタタキ

スペインのバルでは、たまに「マグロのタタキ(Tataki de atún)」というメニューを見かけます。

日本だとマグロのタタキよりカツオのタタキの方がメジャーな気がするけど、スペインだとマグロがメジャー。先日バルで食べたマグロのタタキはこんなん。

バル「arte y sabor」のマグロのタタキ

厚切りベーコンみたい

フュージョン料理みたいな感じで、グリル野菜の上にマグロのタタキ、そしてその上にめかぶ。ソースは照り焼きみたいな甘みのあるソース。

moni
ある意味新しい組み合わせで発見はあった、うん。

スーパー「Lidl」でマグロのタタキ購入!

このたびスペイン在住日本人の間でtwitterで話題になったのは、ドイツ系スーパー「Lidl」のマグロのタタキ。twitterを見る限りでは、9割くらいの日本人が買っていたのではないかと思うほど!

マグロのタタキは「Lidl」のDeluxeというシリーズの冷凍食品のコーナーにあります。

クリスマスのシーズンは7.99ユーロのタタキが5.99ユーロになって2ユーロ値下げをしていました。2ユーロの差は大きい!ってことで偵察しつつ、値下げ日を待った我。

Lidlのマグロのタタキ

店舗によっては売り切れが出た模様

中は真空パックされた冷凍マグロが入ってます。石器時代の包丁みたい。

Lidlのマグロのタタキ

3食分くらいある感じ

冷蔵庫で解凍は1晩かかると聞いたので、昼頃に冷蔵庫に移して夜まで待つ。

冷蔵庫の場所結構取るのよ…シェアハウスに住んでる人は同居人に「なんだこれは?」って言われるかもね。

切れる包丁を準備すべし!

夜になったらいい感じに解凍されていたので、早速マグロのタタキをカットしてみる。

Lidlのマグロのタタキ

結構本格的である

7.99ユーロ(約1,000円)で3食分、本格的とかなり出来が良いのではないか。そんなことを思いながら包丁を入れてみます。

それが、家にある包丁があまり切れ味がよくなくて…最初あまりよく切れなかった。

包丁研ぎもないぃぃぃということでキッチンをガサゴソしてたら、切れそうな別の包丁を見つけて再チャレンジ。ふぅよかった。

マグロのタタキを切るときは、切れ味の良い包丁を使ってくださいませ。そうじゃないとマグロがやさぐれて崩壊します。

マグロのタタキの私の食べ方

さて、私がどうやってこの「Lidl」のマグロのタタキを食べたかというのをご紹介します。

タレづくり

まずはタレづくりです。

事前評判でカツオのタタキに似ているという声がちらほらあったので、カツオのタタキのタレをネットで検索してなんとなく簡単にして作ってみました。

使ったのはスペインのアジア食材店などで買えるレモンポン酢。

スペインのレモンポン酢

キッコーマンのレモンポン酢

レモンポン酢:大さじ3
しょうゆ:大さじ1
カツオ節:1パック

上記を混ぜて15分ほど冷蔵庫でつけておく。カツオ節は中身が出てこないパックタイプだと便利かも。

タタキ×にんにくしょうが

カツオのタタキと言えば、にんにくとしょうがで食べるイメージがあったので、まずはカツオのタタキ風に食べてみました。

Lidlのマグロのタタキ

カツオのタタキっぽい!

にんにくは超薄切り。しょうがはすりおろし。ネギ(cebolleta)を買い忘れたので家にあった乾燥わけぎ乗せ。

事前に作っておいたタレをかけて召し上がる。

まずはタレのみ。その後にんにくと共に。そしてすりおろししょうがと共に…。おいしい。白ごはんが進むわ。

moni
個人的にはにんにくと一緒に食べるのが好きでした。

タレは大成功!ただポン酢やしょうゆをかけて食べるよりおいしい♪

タタキ×おろしポン酢

大根が大好きな私はもちろん、おろしポン酢でもタタキを食してみました。タレは同じです。

Lidlのマグロのタタキ

どっさり大根おろし

想像つくと思いますが、おいしくないわけがない!

moni
もぉ〜おいしいに決まってるじゃないの♪

魚の生臭さは大根おろしのさっぱり感で消え、えも言われぬおいしさになったのでした。大根おろしって最強。

マグロのタタキはリピート確定

この「Lidl」のマグロのタタキは年末のみのシーズン商品かと思いきや、年明けにも大量に売られていたので定番商品なのだと思います。これは嬉しいこと!

その後またこちらのマグロのタタキを購入して、にんにくしょうが、おろしポン酢で食べました。私はおろしポン酢が好き♪

「Lidl」はなかなか魅力的な商品があるので、またdeluxeシリーズやアジアの心臓シリーズの商品をご紹介したいと思います。他のスーパーにはない商品があるから、注目度高いね!

moni
まだLidlのマグロのタタキを食べてないぜよな方は、ぜひ食べてみてください。おいしいYO!

ちなみに「Lidl」は長らく「リーデル」と読むのだと思ってましたが、ドイツ語での正しい読み方は「リドル」みたいです。でもスペイン式だとリーデル!

最後まで読んでくれてありがとう。
Hasta luegui!!!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

スペイン語とスペイン文化+αを学ぶため、会社を退職して2015年〜2021年までスペインのセビージャ暮らし。スペイン生活の中で気づいたこと、セビージャのこと、旅の思い出、スペイン語などなどをブログに記録。熱中したら止まらないB型。Sevilla tiene un color especial〜♬
詳細なプロフィール

コメント

コメント一覧 (2件)

  • ドイツ在住です
    ドイツ人に旦那の発音はリーデルです
    リドルは英語読みじゃないかって言ってます
    cmでもリドルよりはリーデルに聞こえます

    • > みかさん

      Twitterで聞いたら「リドル」派が多かったのですが、リドルは英語読みなんですね!
      スペイン在住者は「リーデル」や「リデル」が多いようだったので、リドルはドイツ語読みなのかと思ってました。
      参考になります。ありがとうございます!

moni へ返信する コメントをキャンセル

目次