スペイン語

「高い。安い。大金!お金がない」スペイン語のお金にまつわる表現

2018-05-19

「高い。安い。大金!お金がない」スペイン語のお金にまつわる表現

「高い」「安い」「大金」「お金がない」など、お金に関係することを言う時に使えるスペイン語のフレーズをご紹介します。

高い=caro、安い=barato、大金=mucho dinero、お金がない=No tengo dineroだけじゃない!

スペイン語の新たなお金にまつわる表現を手に入れたい時にどうぞ。

「高い」のスペイン語の言い方

スペイン語で「高い」と言いたい時にまず浮かぶのはcaro/aです。

La vida de japon es cara.
日本は生活費が高い。

costar un ojo de la cara・costar un huevo

さらに高いことをスペイン語で言いたい時は、「目が飛び出るほど高い」という意味のスペイン語表現が使えます。

Los gastos de la casa me costaron un ojo de la cara.
家の光熱費は目が飛び出るほど高かった。
Esta camisa cuesta un huevo.
このシャツは目が飛び出るほど高い。

動詞costarは主語と時制によって変化させる必要があります。「高かった」と過去形にするならcostó、主語が複数なら現在形cuestan/過去形costaronなど。

「costar un huevo」のhuevoは卵。高いものを表現する時に、なぜ高くもないhuevo(卵)が出てくるのかは謎。と思っていたらtwitterで回答してくださいった方がいました。

Hostia...これは危険。huevoは確かにそちらの意味もありましたね。huevoを使う表現は、全体的に気をつけた方が良いかもしれませぬ。

costar una barbaridad

さらに金額が高いことを表現する場合は、「びっくりするほど高い」「恐ろしく高い」という意味のスペイン語フレーズが使えます。

Este reloj me costó una barbaridad.
この時計はびっくりするほど値段が高かった。

una barbaridadで「たくさんの量」という意味になります。

costar millones

Viaje por extranjero cuesta millones.
海外旅行は恐ろしく値段が高い。

これは数字が入っているのでわかりやすい。millonesは数百万という意味です。

「安い」のスペイン語の言い方

スペイン語で「安い」と言う時の一番有名な表現は、barato/aです。

Esta falda es barata.
このスカートは安い。

pagar poco・costar poco

安い=支払いが少ないという考え方で、少ししか払わない、少ししかかからないという言い方のスペイン語で「安い」と表現することができます。

Lo que vale mucho cuesta muy poco.
とても価値があって安い。

これはスペインでは有名なフレーズ。なぜってスーパーマーケット「ALDI」のキャッチフレーズだから。

estar tirado

「とても安い」の表現でちょっと変わったものはestar tirado/aです。

Este coche está tirado.
この車はとても安い。

tirado/aは投げられた、散らかされたという意味がありますが、estar tirado/aで、「とても安い」というスペイン語の表現になります。価格が投げ捨てられたというニュアンスなのかな。

bajo precio

bajo(高さが低い)やalto(高さが高い)を使って、価格の低さや高さを表現することができます。

bajo precio 安い価格
alto precio 高い価格

El paño fino en la tienda
una mancha le cayó
se vendió por bajo precio
porque perdió su valor

薄い生地が店にある
一箇所汚れがある
安い価格で売られていた
なぜならその価値を失ったから

Soleá de Alcalá

フラメンコのソレアの有名な歌詞の一部。Soleá de Alcalá(アルカラのソレア)のJuan Talega(フアン・タレガ)の歌詞です。

スペイン語で「大金」の言い方

スペイン語で「値段が高い」という言い方は知っていても、「大金」ってなんだっけという人も多いのでは。「大金」と言う意味のスペイン語を集めました。

人によってどの単語、フレーズを使うかはくせが出るので、以下が「大金」という意味なんだと知っておくと役立ちます。

・mucho dinero
・dineral
・menudo precio
・mucha pasta

スペイン人はironia(皮肉)をよく使うので、「大金」という意味の言葉を使っても、実際は超安いってことがあります。ironia(皮肉)かどうかは、シチュエーションと言い方で判断してね。

スペイン語で「お金がない」の言い方

スペイン語でお金がないという時パッと思いつくフレーズは「No tengo dinero.」ですが、「No tengo dinero.」以外の「お金がない、お金が足りない」のスペイン語表現をご紹介します。

faltar dinero・no llegar dinero

Nos falta dinero para viajar por Andalucía.
私たちはアンダルシアを旅行するお金が足りない。
No me llega dinero para tomar el cursillo.
私は短期講習会を取るためのお金が足りない。

faltarは不足しているという意味のスペイン語なので、後ろにdinero(お金)をつければお金が足りないという意味になります。

llegarは到達するという意味があるので、no llegar dineroでお金に到達しない、つまりお金が足りないという表現になります。

estar corto

Estoy cortito.
私、お金ないんです。

estar cortoで不足した状態を表すことができるので、お金が足りないというスペイン語の表現になります。

cortitoはcortoにdiminutivoをつけて可愛らしくしてみました。「お金がない」って言うのちょっと恥ずかしいと思うから。

estar cortoを使う時に、中指と人差し指の2つの指で鼻を挟むように、鼻の上から鼻の下に指を滑らすジェスチャーをすると、お金がないというニュアンスを伝えることができます。このジェスチャーだけでもお金がないということは伝わります。

estar a dos velas

Estoy a dos velas.
私はお金がないです。

直訳すると2本のローソクで生きている。ローソクしかないくらいお金がないという意味です。

スペイン語で「大盤振る舞いをする」の言い方

私がおもしろいなと思ったスペイン語のお金にまつわる表現をご紹介します。

Voy a tirar la casa por la ventana!!
大盤振る舞いするよ!

初めてこのフレーズを聞いた時、意味がわかりませんでした。「窓から家を捨てる?は?」って。師匠からのボイスメッセージだったので、聞き間違えたのかと思って何度も聞きました。笑。

大盤振る舞い=窓から家を捨てるほどのことをするということなのかな。お店や市場の人が商品をまける時に使いそうなスペイン語の表現です。

お金にまつわるスペイン語の表現を使いこなそう

スペイン語で「高い!安い!」や「大金」「お金がない」と言う時に、どうしても慣れている言い方で話してしまいます。

が、ボキャブラリーを増やしておくと、特にスペイン人の話を聞く時に役立つと思います。「今のどういう意味?」って思うことが少なくなるから。

私は最近は意識して色々なお金にまつわる表現をするようにしています。スペイン人に一番笑われたのは「mucha pasta」かな。笑。

最後まで読んでくれてありがとう。
Hasta luegui!!!

関連記事 レストランとバルでは異なる?スペイン語の「いくら?」「お会計」の言い方

NEW ENTRY

スペイン関連ニュース

スペイン人初のショパンコンクール入賞とスペインのクラシック人口

ショパンコンクールの配信ライブを毎日のように見ていました。 昨日の朝4時頃に大トリの演奏が終わり、朝9時過ぎ頃にファイナルの結果が発表となりました。 6時半頃に結果が出ると言われていたから、かなり待ったYO!! 気になるファイナルの結果なのですが! スペインのヒホン出身のMartín García García(マルティン・ガルシア・ガルシア)さんが3位入賞!そして同時にコンチェルト(協奏曲)において最優秀演奏賞も受賞されました。 Martín García Garcíaさん、おめでとうございます! Co ...

ReadMore

スペインで一番多い名字はガルシア 父母の姓を2つくっつけて自分の名字

生活全般

スペインで一番多い名字はガルシア 父母の姓を2つくっつけて自分の名字

最近家にこもりつつ、毎日ショパンコンクールをYouTubeの配信で見ています。 ショパンコンクールにスペインから唯一出場しているMartín García García(マルティン・ガルシア・ガルシア)というコンテスタントがいます。 「なんでガルシアが2回続くんだ?」と疑問に思った方がいたみたいなので、この記事を書いてみることにしました。そしてガルシアはスペインで一番多い名字だった! スペインの名字にまつわるお話。 Contents1 スペインで多い名字1.1 スペインで一番多い名字はGarcía1.2 ...

ReadMore

スペインで飲めるノンアルコール飲料!炭酸水や0,0ビールもおすすめ

グルメ

スペインで飲めるノンアルコール飲料!炭酸水や0,0ビールもおすすめ

スペインはビールやワインが安いので、お酒を飲む人はバルやレストラン、家でたくさん飲めるし飲んじゃうと思います。 肝臓気をつけてね! 私はお酒が好きなので、特に暑い暑いアンダルシアの夏はお水の飲むようにビールを飲んだりしてました。バルでソフトドリンク頼むよりビールの方が安いのでつい...。 でも「お酒は飲めないの」という方や「運転あるからお酒はダメだZE」という方もいらっしゃると思います。たまには胃を休めたい時もあるし。 というわけで、お酒が飲めない時にスペインで飲むドリンクをご紹介します。 Content ...

ReadMore

海外から帰国してそうそう日本ってこんなだった!と思ったこと

日本

海外から帰国してそうそう日本ってこんなだった!と思ったこと

日本で静養中のmoniです。 スペインから帰ってきて日本で生活をしていると「そうそう日本ってこんなだったよなー」って思うことが結構あります。 はじめは日常生活の中でちょっとした違和感や新鮮さを感じたりしていました。 今回は海外から日本に帰国して「そうそう!そうだった!」と私が個人的に思ったことを書いてみます。 Contents1 家の中編1.1 電気のスイッチが低い1.2 鍵閉めるの忘れる1.3 アイドルグループの乱立2 外出編2.1 買ったものをレジですぐ袋に詰めなくて良い2.2 車が止まってくれない2 ...

ReadMore

スペイン語で「やまない雨はない」の言い方

スペイン語

スペイン語で「やまない雨はない」の言い方

前回の記事はたくさんの方に読んでいただき、またコメントや個別のメッセージもたくさんいただき、本当にありがとうございました。 こんな弱い自分のためにかけてくださったみなさまのお言葉が本当に温かくて、ひとつひとつ大切に泣きながら読みました。Mil gracias...!! YouTubeには2分に満たない短い報告動画をあげたのですが、スペイン語でコメントくださった方がいました。 Nunca llovió que no escampara. やまない雨はない 胸に沁みたスペイン語だったので、取り上げてみます。 ...

ReadMore

  • この記事を書いた人

moni

スペイン語とスペイン文化+αを学ぶため、会社を退職して2015年〜2021年までスペインのセビージャ暮らし。スペイン生活の中で気づいたこと、セビージャのこと、旅の思い出、スペイン語などなどをブログに記録。熱中したら止まらないB型。vlogをYouTubeにあげてます。Sevilla tiene un color especial〜♬
▶︎詳細なプロフィール

-スペイン語
-

© 2021 急がば回れ|moniとスペイン Powered by AFFINGER5