スペイン語

スペイン語で「おいしい!おいしそう!」「まずい」食事で使える表現

2016-03-19

スペイン語で「おいしい!おいしそう!」「まずい」食事で使える表現

スペインは食べ物がおいしい!だからこれらのスペイン語はよく使います。

「おいしい」「おいしそう」「よだれ出ちゃう」などの、おいしさ表現で使えるスペイン語をまとめてみました。ついでに「おいしくない」「まずい」と言いたい時の表現も。

一般的に使えるスペイン語表現からスラング的なスペイン語まであるので、シチュエーションに応じて使い分けてね。

スペイン語で「おいしい!」の一般的な表現

スペイン語で「おいしい!」と言いたい時に使えるフレーズは、結構たくさんあります。

Puchero es muy bueno.
プチェーロ(スペイン家庭料理)はとてもおいしい。

あれっておいしいよね〜みたいな会話に使えるのが、「es muy bueno/a.」です。esは普遍的なものに使えるので、目の前に料理がない時でも使える「おいしい」のスペイン語表現です。

Este guiso está muy bueno.
Este guiso está rico.
このシチューはとてもおいしい。

目の前に料理があって食べている時に、「この料理おいしい!」と言いたい時は、「está muy bueno/a.」「está rico/a.」が使えます。

「おいしかった」と過去形にしたい時は、「estuvo muy bueno/a.」「estuvo rico/a.」と言えばOKです。

Esta sopa está muy sabrosa.
このスープはとてもいい味している。

「おいしい!」「いい味してる!」と言いたい時には、「está sabroso/a.」も使えます。なんとなく味が良いということを強調したい時にsabroso/aを使うイメージです。

Está buenísimo!!
Está riquísimo!!
Que rico!!
超おいしい!

最上級に褒めたい時は、buenísimo、riquísimo、Que ricoを使うと、「超おいしい!」「まいうー!」的なスペイン語の表現になります。

El plato estuvo delicioso.
料理は素晴らしくおいしかった。

Deliciosas recetas.
おいしい料理のレシピ

ricoにも増しておいしいということを表現したい時は、delicioso/aと言えば「素晴らしくおいしい!」ことが伝わります。上品な表現になるので、レストランに食事に行った時にも使えそう。

スペイン語で「おいしい」のスラング的な表現

スペイン語の「おいしい」の言い方で、スラング的な表現があります。

Está que te cagas.
クソうまい

「Está que te cagas.」はあまり上品ではないスペイン語なので、使う時は要注意。

なぜなら、cagasの動詞はcagar=糞をするだからです。何故この表現で、動詞cagarが出てくるのかわかりませんが...。日本語で言う「クソうまい」みたいな感じなのでしょう。

あくまでも信頼出来る友達同士の間で使われるスペイン語の口語表現で、オフィシャルな表現ではないので注意。間違っても仕事上でのクライアントに「Está que te cagas.」を使ってはいけない。

お友達同士の間だったらいいけど、例えばお友達の家に招待されてご両親がいる前で「Está que te cagas.」とか言わないように注意しましょう。

家に招待された時は「Está rico.」とか「Está delicioso.」とか上品にね。「Me gusta!!(好き!)」も印象がいいと思います。

なお、「Está que te cagas.」は、スペインの北部の人は使わないみたいです。

おいしい以外も使い方があるque te cagas

「que te cagas」は「とても」の強調となりますので、おいしい以外の表現でも使えます。例えば...

Hace calor que te cagas.
超暑い
Está lejos que te cagas.
すごく遠い
Ella cocina que te cagas.
彼女は料理がすごくうまい

他にも「超」というニュアンスを付け加えることができるスペイン語で、「de puta madre」があって、「que te cagas.」と同じニュアンスです。どちらもスラング的なスペイン語の超口語です。

スペイン語で「おいしそう!」の表現

スペイン語で「おいしそう!」の言い方は、以下の表現が一般的です。

Que buena pinta!!
Que rico!!
おいしそう!

もう一つ、スペイン語でおいしそうなものを想像する時に使える表現をご紹介します。

Se me hace agua la boca.
よだれが出ちゃう。

「Se me hace agua la boca.」を使うと、日本語で言う「よだれが出る」という表現になります。よだれはスペイン語でbabaなので、agua=よだれ、という意味ではありません。

Tengo hambre.(お腹空いた)やQue buena pinta.(おいしそう)と合わせて使えそうなスペイン語の表現です。

Se me hace agua la bocaの使い方

私が「Se me hace agua la boca.」を聞いたのはこんなタイミング。

スペインの友達と日本料理レストランに行く約束をしていました。レストランへ行く道すがら、餃子を食べたことがない友達にどんな食べ物かを説明しました。

「薄い生地の中にひき肉と野菜が入っていて、フライパンで焼いてからちょっと蒸して外はカリカリ、中はジューシーにする。」と伝えたら、友達が「Se me hace agua la boca.」と言ったのです。

私の説明がよっぽど彼女の想像力をかきたてたのでしょう。笑。

スペイン語で「おいしくない」「まずい」の表現

スペイン語の「おいしくない」「まずい」は、ニュアンスによって様々な言い方があります。

Este huevo está feo.
Este huevo sabe feo.
この卵はまずい

Berenjena es fea.
ナスはまずい

直球で「まずい」と言いたい時はfeo/aを使えば良いです。料理に対してfeo/aと言うと角が立つかもしれないから、「ナスはまずい」みたいに自分の嫌いなものを言う時に使うと良いかも。

Ese café está soso.
そのコーヒーは風味がない。

sosoを使うと「味が薄い」「風味がない」ということを表現することができます。

Esa tapas estuvo regular.
そのタパスの味、微妙だった。

おいしくない、まずいとダイレクトに言えないけど、やんわりとまずさを表現したい時はregularが使えます。出来栄えが微妙という意味になります。

Este plato no sabe nada.
この料理は何の味もしない。

no sabe nadaと言うと「全く味がしない」という意味になります。味が薄いのsosoと合わせて使えそうな表現です。

スペイン語のおいしさ表現はいろいろ

スペイン語で「おいしい」「おいしそう」「まずい」など、おいしさに関わる表現はたくさんあります。

スペイン料理はおいしいものが多いから、一般的な「Esta bueno.」や「Esta rico.」以外にもおいしさ表現を覚えておくとボキャブラリーの幅が出てシチュエーションに応じて使い分けられます。

スペイン料理を食べてたくさん「おいしい!」と言ってみましょう♪

最後まで読んでくれてありがとう!
Hasta luego!!!

NEW ENTRY

日東紅茶ノンアルコールサングリアをホットと炭酸割りで飲んでみた

日本

日東紅茶ノンアルコールサングリアをホットと炭酸割りで飲んでみた

日本で買えるスペイン関連商品シリーズのレビューを勝手にはじめてみます。名付けて #日本のスペイン(仮) 第一弾は日東紅茶の「フルーツ薫る サングリア ノンアルコール」です。スーパーで見かけて、ノンアルコールが気になって購入。 そのノンアルコールサングリアをホットと炭酸割りで飲んでみたので感想! Contents1 サングリアとは2 日東紅茶のサングリア ノンアルコール2.1 ホットで2.2 ソーダ割り2.3 アレンジ考え中3 子供でも飲める!ノンアルコールサングリア サングリアとは サングリアとは、ワイン ...

ReadMore

スペインの名字の4つの起源 〜の息子・地名・仕事・人の特徴

生活全般

スペインの名字の4つの由来 〜の息子・地名・職業・人の特徴

先日スペインで一番多い名字は「ガルシア」だという記事を書きました。 その記事でコメントいただいて、スペインの名字について調べていたら、スペインの名字の起源(その名字になった理由)には4つの特徴があるようです。 興味深いなと思ったので、スペインの名字の起源について書いてみます。 Contents1 XXの息子を表す名字2 地名が起源の名字3 職業が起源の名字4 人の特徴を表す名字5 スペインの名字の起源はいろいろ XXの息子を表す名字 スペインには「Rodríguez」「Gómez」「Fernández」「 ...

ReadMore

スペイン語で間をつなぐ時に使う表現「bueno / pues」など

スペイン語

会話の間をつなぐ時に使うスペイン語「bueno / pues」など

先日英語のインタビューを見ている時に、インタビューに答える人がよく「You know」と言うのが気になりました。 「You know=わかる?」だと思ってたのですが、さすがにこんなに「わかる?わかる?」言ってたらしつこいだろうと感じ、「You know」はスペイン語の「bueno」みたいな間をつなぐ言葉で、特に意味をなさないのではないかと思いました。 英語の「You know」については英語お勉強ブログに書くとして、こちらではスペイン語会話の時間稼ぎや間をつなぐ時に使われる言葉をご紹介しまっす。 Cont ...

ReadMore

無料で海外から日本にVPNアクセス!VPN gateの接続方法

生活全般

無料で海外から日本にVPNアクセス|VPN gateの接続方法

海外から日本のテレビ番組をオンデマンドで視聴したい場合、VPN接続を利用することで実現できます。 私はスペインに住んでいる時は時間がなくて、日本のテレビ番組を視聴することはほとんどありませんでした。なので、VPNを使う機会はほとんどなかったのですが... 今回ある事情で筑波大学が無料で公開している「VPN gate」を使ってみて、海外から日本へのVPNアクセスに使えそうだなと思ったので、元通信会社社員だった経歴をフル活用して(?)この記事を書いてみます。 海外から日本にVPN接続して日本のテレビ番組などを ...

ReadMore

AVEのチケットを使って無料でセルカニアスに乗る方法

交通

AVEのチケットを使って無料でセルカニアスに乗る方法

AVEのチケットを持っていると、同日の4時間以内に限り無料でセルカニアスに乗ることができます。「El Combinado Cercanías」という名称です。 空港からAVEの乗車駅であるアトーチャ駅やチャマルティン駅まで無料で行くことができるので(逆も可)、AVEのチケットを持ってる人はお得にセルカニアスに乗ってみてください。 私はAVEでアトーチャ駅に到着した後、空港に向かうセルカニアスに無料で乗りました。 というわけで、AVEのチケットを使ってセルカニアスに無料で乗る方法を書いておきます。 Cont ...

ReadMore

  • この記事を書いた人

moni

スペイン語とスペイン文化+αを学ぶため、会社を退職して2015年〜2021年までスペインのセビージャ暮らし。スペイン生活の中で気づいたこと、セビージャのこと、旅の思い出、スペイン語などなどをブログに記録。熱中したら止まらないB型。vlogをYouTubeにあげてます。Sevilla tiene un color especial〜♬
▶︎詳細なプロフィール

-スペイン語

© 2022 急がば回れ|moniとスペイン Powered by AFFINGER5