スペイン語

スペイン語で「ウケる!超おもしろい!」の5つの表現

2016-02-07

スペイン語で「ウケる!超おもしろい!」の5つの表現

スペイン語で「おもしろい!」と言いたい時に、gracioso/saだけじゃつまらない。

いつもつい口から出てしまうのはgracioso/sa。だけど、もっと他の「おもしろい」表現を知りたいと思って友達が言っていたことを思い出してみました。

「ウケる!超おもしろい!」と言いたい時に使えるスペイン語の口語表現を5つまとめてみました。

おもしろ過ぎる Me meo de risa.

Me meo de risa.
おもしろ過ぎる。

動詞となる mearse は「小便をもらす」という意味です。つまり、おもしろ過ぎて漏らしそうになるってことかと。

友達との会話の中では、ただ単に「Me meo.」だけというのもよく聞きます。スペイン人の友達は、「Ayyyy me meo.」(あーマジ超おもしろい〜。)とか言っているね。

泣くほど面白い Lloro de risa.

Lloro de risa.
泣くほどおもしろい。

動詞 llorar は「泣く」という意味です。Lloro de 〜 という表現を使うことによって、「泣く程〜」「〜で泣いちゃう」という意味になります。

Lloro de alegria.
嬉しすぎて泣いちゃう。

Lloro de alegria.「泣くほど嬉しい。」を使われると、何となくかわいいな〜この人と思ってしまう私です。

まじウケる Que sembrao.

Que sembrado.(Que sembrao.)
まじウケる。

動詞sembrarは「種をまく」という意味です。sembrado/aだと「種がまかれた」という意味になるのですが、「ウケる〜」というような意味でも使います。

その人の人となりがおもしろいとか、ユーモアがあるみたいな時に使われます。フラメンコの人がよく使うスペイン語表現だと思います。

アンダルシアではdが抜け落ちるアンダルース(andaluz)になるので、sembrao(センブラオ)という発音になります。もっと訛っている人だとQue sembraaaa.(センブラー)みたいになります。

スペイン語のアンダルシア方言(アンダルー)とNO NI NA!
スペイン語のアンダルシア方言(アンダルー)とNO NI NA!

私が生活しているセビリアはアンダルシア地方なので、アンダルー(ス)と呼ばれるアンダルシア訛り・アンダルシア方言があります。スペイン語で書くとandaluz。 「NO NI NA」はアンダルー特有の表現 ...

ウケる Que aje.

Que aje.
Que aje tiene.
(皮肉っぽさがあって)ウケる。

ちょっと皮肉を含めた笑いを取った時、皮肉っぽくおもしろいことを言った時に使われるスペイン語表現です。

なんとなく「Tiene mucha guasa.」と意味合いが似ています。

面白すぎて死ぬ Me muero de reir.

Me muero de reir.
笑いすぎて死ぬ。(超面白い)

動詞 morirse は「死ぬ」「死んでしまう」の意味です。

me muero de/porを使うと、「〜過ぎて死ぬ=超〜だ」という意味になるので、後ろにreirを使うと面白すぎて死ぬというスペイン語表現になります。

Me muero de/por〜を使った他のスペイン語表現

Me muero de/por〜は、〜の部分を変えていろいろな言い方で使うことができます。

Me muero con ella.
彼女が大好き。(好きすぎて死ぬ)
Me muero de hambre.
お腹好きすぎて死にそう。

スペイン人はよく人のことを最上級に褒めるので、「Me muero con ella.」は会話の中でよく出てきます。「彼女のこと好き過ぎる〜、死ぬほど彼女が好き〜。」みたいな感じですね。

スペイン語の「おもしろい」の言い方はたくさん

一般的には「Que gracioso/a eres.」とか、「Que cachondo/a eres.」と言ったら、「あなたはおもしろい」という意味になります。

今回ご紹介した5つは、それに少しひねりを加えたスペイン語の「おもしろい!」「ウケる!」の言い方です。

おもしろすぎるシチュエーションで使ってみてください。

最後まで読んでくれてありがとう。
Hasta luego!!!

NEW ENTRY

日東紅茶ノンアルコールサングリアをホットと炭酸割りで飲んでみた

日本

日東紅茶ノンアルコールサングリアをホットと炭酸割りで飲んでみた

日本で買えるスペイン関連商品シリーズのレビューを勝手にはじめてみます。名付けて #日本のスペイン(仮) 第一弾は日東紅茶の「フルーツ薫る サングリア ノンアルコール」です。スーパーで見かけて、ノンアルコールが気になって購入。 そのノンアルコールサングリアをホットと炭酸割りで飲んでみたので感想! Contents1 サングリアとは2 日東紅茶のサングリア ノンアルコール2.1 ホットで2.2 ソーダ割り2.3 アレンジ考え中3 子供でも飲める!ノンアルコールサングリア サングリアとは サングリアとは、ワイン ...

ReadMore

スペインの名字の4つの起源 〜の息子・地名・仕事・人の特徴

生活全般

スペインの名字の4つの由来 〜の息子・地名・職業・人の特徴

先日スペインで一番多い名字は「ガルシア」だという記事を書きました。 その記事でコメントいただいて、スペインの名字について調べていたら、スペインの名字の起源(その名字になった理由)には4つの特徴があるようです。 興味深いなと思ったので、スペインの名字の起源について書いてみます。 Contents1 XXの息子を表す名字2 地名が起源の名字3 職業が起源の名字4 人の特徴を表す名字5 スペインの名字の起源はいろいろ XXの息子を表す名字 スペインには「Rodríguez」「Gómez」「Fernández」「 ...

ReadMore

スペイン語で間をつなぐ時に使う表現「bueno / pues」など

スペイン語

会話の間をつなぐ時に使うスペイン語「bueno / pues」など

先日英語のインタビューを見ている時に、インタビューに答える人がよく「You know」と言うのが気になりました。 「You know=わかる?」だと思ってたのですが、さすがにこんなに「わかる?わかる?」言ってたらしつこいだろうと感じ、「You know」はスペイン語の「bueno」みたいな間をつなぐ言葉で、特に意味をなさないのではないかと思いました。 英語の「You know」については英語お勉強ブログに書くとして、こちらではスペイン語会話の時間稼ぎや間をつなぐ時に使われる言葉をご紹介しまっす。 Cont ...

ReadMore

無料で海外から日本にVPNアクセス!VPN gateの接続方法

生活全般

無料で海外から日本にVPNアクセス|VPN gateの接続方法

海外から日本のテレビ番組をオンデマンドで視聴したい場合、VPN接続を利用することで実現できます。 私はスペインに住んでいる時は時間がなくて、日本のテレビ番組を視聴することはほとんどありませんでした。なので、VPNを使う機会はほとんどなかったのですが... 今回ある事情で筑波大学が無料で公開している「VPN gate」を使ってみて、海外から日本へのVPNアクセスに使えそうだなと思ったので、元通信会社社員だった経歴をフル活用して(?)この記事を書いてみます。 海外から日本にVPN接続して日本のテレビ番組などを ...

ReadMore

AVEのチケットを使って無料でセルカニアスに乗る方法

交通

AVEのチケットを使って無料でセルカニアスに乗る方法

AVEのチケットを持っていると、同日の4時間以内に限り無料でセルカニアスに乗ることができます。「El Combinado Cercanías」という名称です。 空港からAVEの乗車駅であるアトーチャ駅やチャマルティン駅まで無料で行くことができるので(逆も可)、AVEのチケットを持ってる人はお得にセルカニアスに乗ってみてください。 私はAVEでアトーチャ駅に到着した後、空港に向かうセルカニアスに無料で乗りました。 というわけで、AVEのチケットを使ってセルカニアスに無料で乗る方法を書いておきます。 Cont ...

ReadMore

  • この記事を書いた人

moni

スペイン語とスペイン文化+αを学ぶため、会社を退職して2015年〜2021年までスペインのセビージャ暮らし。スペイン生活の中で気づいたこと、セビージャのこと、旅の思い出、スペイン語などなどをブログに記録。熱中したら止まらないB型。vlogをYouTubeにあげてます。Sevilla tiene un color especial〜♬
▶︎詳細なプロフィール

-スペイン語
-

© 2022 急がば回れ|moniとスペイン Powered by AFFINGER5